映画館デビューである。
まぁ1号6歳としては遅い方であろう。2号が通しで見れるかどうかが怪しいところだが。
ターゲットは1号がずっと前から見たがっていた「ポケットモンスター・海の王子マナフィ」である。今週末でおしまいだから駆け込みで見ることになる。
マイミクでもある とみのさんの1号2号くんと一緒に行く。我が家の1号にとっては鉄の師匠のとみの家1号くん。金魚のフンのように付き従う我が家の2号。
東武東上線の反対方向に乗るのは初めてなので、我が家の1号2号は大興奮。
駅名を次々と教えてくれるとみの家1号くん。
ホームでは見知らぬオジさんが車両のカタログをめくりながら色々解説を加えてくれる。鉄の匂いを感じ取ったのか。
映画はとみの家の2号くんが途中で寝ちゃったものの、みんな集中して見ていてこれならこれからも映画館に行くことはできそう♪
帰りにポケモンのスタンプも押して大満足の子ども達が駅に向かう。
2号が、駅の建物についているひらがなで書かれた駅の名前を見ながら読もうとする。
「わかばぇえき?」
「うん、若葉駅」
「わかばね?」
「…わかば」
そういや、「若羽駅(わかばねえき)」なんてほんとにありそうだね、と とみのさんに言ってみる。
1号が訊きなおしてきた。
「ばかまね?」
ばかまね…ねぇ。あんたがバカみたいになんかのマネをしている状態かぃ。
1号。ニヤリ。
この記事に対するコメント[4件]
1. 貧乏神 — August 30, 2006 @22:43:48
男の子には皆ついてるもの。だから、アメリカではポケットモンスターではなく、
“ポケモン”と言うのが正式名称らしいですよ。
Yumikoit August 31, 2006 @21:18:08
アメリカではちょっとエッチな物の事
ほほぉ。勉強になりますφ(..)そうか、だからポケモンの方が通りがいいんですねぇ。
3. まじん — August 31, 2006 @13:14:50
ポケモンの映画は懐かしいなぁ。息子が小さい頃、一緒に行ったなぁ。ゲームにのめり込むようになったのも、ポケモンからだと思う。まだまだポケモンも人気なんですね。
そういや以前アメリカに行ったとき、ポーキィモンとか発音してて、何のこと言ってるか、全然わからなかっったなぁ。
Yumikoit August 31, 2006 @21:19:58
ポケモンと言えばこの秋から番組改編で、だいぶ様変わりするようなんですけどね。どうなるのかな。
この記事に対するコメントは締め切られています