基本的に放任主義、子どもたちが見ているテレビは背後で聞き流し、お友達と遊んでいる時は遊んでいるのをいいことにお母さん同士で喋りっぱなしの我が家であるから、時々子どもの喋る言葉や歌でわからないものがある。
歌だったらそれでも
「それは幼稚園で歌っているの?」
「違う」
「じゃあ、どのテレビの歌?」
「おかあさんといっしょ!」
くらいで済むが、言葉となるとそうは行かない。
で、最近の1号の流行語。「あずましい」
時々「なんでそんなことするんだよー」的な使い方で
「まったくあずましいんだから!」
などと使っているがさっぱり意味がわからない。
幼稚園で覚えてきたのかなぁ。
北陸の言葉で「あずましい」なんてあるの?
でも「だら」も「〜しまっし」も1号が言ってるのを聞いたことがないよー。
飼猫氏にもまったく想像がつかないそうなので、今日ふと思いついGoogleってみた。
日常”珈”飯事 さんのBlogによると…。
> 「あずましい」って、北海道や東北の方ならわかる方言で、
>標準語に訳すと「落ち着くなあ」とか「休まるなあ」って感じでしょうか?
そぉかぁ!「にほんごであそぼ」かぁ!
確かにどっかのテレビで覚えたにしては1号の守備範囲にある言葉とも思えない。
つーか、私も飼猫氏もまったく知らない。一応二人とも東北の人なのにねぇ。東北っていっても、かなり北のほうの方言ってことなのかもしれませんね。うんうん。いい言葉だ。
でも「落ち着くなぁ」って意味?
どう考えても1号が正しく意味を理解しているとは思えないよ!はてさて。どの辺りで正そうかしら。
この記事に対するコメント[4件]
1. えぐぞせ — November 4, 2004 @23:05:39
# 日本海側はパーぺきですんで (^^;
Yumikoit November 5, 2004 @12:54:18
新幹線の車内案内で使うとはなかなか趣があってよろしいですなぁ。
「いずくて申し訳ありませんでした」
なんては言わないんですねぇ。<おぃ。
3. えぐぞせ — November 7, 2004 @02:00:13
# ウソです (^^;
# 念のため申し上げておきますが、ホントの新幹線では
# そんな方言バリバリの車内放送はしませんよっ (^^;
Yumikoit November 7, 2004 @19:21:18
でもまぁ。えぐぞせさんちの電車のおもちゃではそんな放送は毎日かもしれませんな。んぷぷぷぷ。
この記事に対するコメントは締め切られています